Cambodian

Professional Translations and Interpreter Services

Translationz provides professional Cambodian translation, Cambodian translator and interpreter services in Australia.

Cambodian Translation Service Adelaide

Adelaide Cambodian Translator

Jerry Rice Translationz

 Adelaide has a real need for Cambodian translators and interpreters.  Adelaide is South Australia's centre of State government and commercial heart.  Adelaide has a great history and is currently being re-engergised.  It is a great example of a multicultural success story.  With the mining boom, Adelaide has recently become a melting pot of people from all parts of the world.  Many businesses require an Adelaide translator to do document translation or interpreting.  Effective communication is an essential element of building trust in a business relationship. Our Adelaide Cambodia translators at Translationz offer a professional translation service.  We can help provide you with an Adelaide Cambodian translator or interpreter with our Adelaide translation service.

Contact us by clicking on the Get a Quote on the right side of this page or call us on (08) 7070 6757.

Many individuals also require a Adelaide Cambodian translation service.  Whether you need a personal letter translated, a Cambodian marriage certificate, birth certificate or any other document certified, Our Cambodian translators at Translationz can help you.  We also have legal interpreters, medical interpreters and translators  Click on the button on the upper right to receive a free quote.  Our Adelaide Cambodian translator service is extremely competitive and offers the option of rapid turnaround time.

Contact us for your Adelaide Cambodian translation and translator requirements.

    Cambodian translator Adelaide
    Cambodian translation Adelaide
    Cambodian interpreter Adelaide

Cambodian Interpreter

We offer experienced Cambodian interpreters. The interpreter will come to your site or work over the phone or web. In addition to being articulate and perceptive, our interpreters are focused on providing exceptional service as a Cambodian Interpreter.

Cambodian Translation Services Overview

Cambodian Translationz provides Cambodian translator and Cambodian interpreter services to businesses and individuals in Australia and around the world. Our translators are professional, fast and accurate in all aspects of Cambodian language translation.

Cambodian Adelaide pharmaceutical interpretation

Cambodian Translator

Our Cambodian interpreters are experienced at a wide variety of the Cambodian document translations. We spend the time to understand your needs and then recommend the right solution. We offer experienced, highly skilled, certified and professional translators. Translationz Cambodian translators have industry experience in translating Cambodian legal documents, Cambodian medical translations and Cambodian medical interpreters, Cambodian website translation, marketing, and web pages, technical, engineering documents, Cambodian birth, marriage and death certificates and more.

Whether your Cambodian translation requirement is large or small, Translationz will deliver professional Cambodian translations. We also provide rapid translation services if needed.

For a free quote, click the “Get A Quote” button to the right of this screen, or call us on any phone number listed on this website.

Cambodian (Khmer) Language

The official language of Cambodia and the Khmer people is Cambodian or Khmer. It is the second most widely used Austroasiatic language (the first being Vietnamese), spoken by ten million people. The Khmer language’s Sanskrit and Pali influences were to some extent a result of the spread of Hinduism and Buddhism in Cambodia. Khmer is prided with being written and recorded earlier than the Mon-Khmer family of languages, even before Mon and Vietnamese. In fact, Thai, Vietnamese, Laotian, and the Chinese languages were all influenced by the Khmer language, and vice-versa. This intermixing was inevitable due to the close geographical proximities and similar cultural backgrounds, which resulted in a linguistic convergence in the Southeast Asian region.

An analytic and isolating language, Khmer does not have any conjugations, inflections, or case endings, but has particles and auxiliary words for grammatical relationships. Similar to Burmese, Khmer also follows the subject-object-verb word order. But unlike Burmese, the Khmer word patterns have a minor syllable succeeded by main syllable, similar to Mon-Khmer.

 Cambodian Adelaide hospital translation

Khmer is not a tonal language; therefore, it differs from its neighbouring languages such as Thai, Burmese, Laotian, and Vietnamese, which are all tonal languages. The script of the language is written with an abugida, which is known in Khmer as អក្សរខ្មែរ.

The Cambodian script uses what are called Khmer letters, all probably derived from various forms of the ancient Brahmi script of Southern India. The Cambodian script has symbols for thirty-three consonants, twenty-four dependent vowels, twelve independent vowels, and several diacritic symbols. Most consonants have reduced or modified forms, called sub-consonants, when they occur as the second member of a consonant cluster. Vowels may be written before, after, over, or even under a consonant symbol.

Some efforts to standardise Khmer spelling have been attempted, but inconsistencies persist, and many words have more than one accepted spelling. A two-volume dictionary prepared under the direction of the Venerable Chuon Nath of the Buddhist Institute in Phnom Penh is the standard work on Khmer lexicography.

Over time, Khmer writing has been made much more complex and difficult to read due to the addition of letters and extra swirls and lines to the letters. The original Hindi language is a root language not only of Khmer, but also of Thai, Laotian, and Burmese. While the written system of the language has many similarities throughout all of these countries, the numbers are strikingly similar or even identical.

Khmer is written from left to right, top to bottom, withnospacesbetweenthewords, and with very little punctuation. There are three styles of writing: a script type which is used in handwriting, a block form used in books, magazines, and newspapers, and a rounded style used on signs, titles of books and magazines, and in official documents or formal invitations.

The spoken language has no regional dialects, but the people from the countryside do speak a little differently than the people in the cities.

Contact us for your Cambodian translation using our professional translators.