Import and Export Translation Services
Companies involved with the import and export of merchandise require three crucial things from a translation service provider: speed, accuracy, and value. All three requirements must be consistently met in order to achieve a high level of success.
Speed: In an industry where time is of the essence, translations need to be completed quickly. The import/export world moves at a rapid pace, with a constant two-way stream of new materials, and there is a corresponding need for documents of all types to be translated with equal speed and agility.
Accuracy: We have all seen poorly translated documents, and we have had to fix our competitor’s work. They are far too common. People are often lured in by companies and individuals quoting insanely low rates for translation services, only to find that they have received as little as they hav paid. Nowhere is that old adage—that when something looks too good to be true, it usually is—more true than in the translation industry. Rock-bottom rates suggest there is cost-cutting occurring somewhere, often in the quality department. Either very little time is being spent on the translation, or proofreading is being omitted completely, or both. In addition, there are often no guarantees as to the quality of the work delivered.
In the business world, accuracy is everything, because image is everything! Shoddy, low-budget translations can harm a company’s brand, dilute its message, and hurt its sales. Import and export companies in particular need their translations to have the level of native-language clarity and polish that only a certified professional translation company can provide.
Value: Affordability is key in these tough financial times, and nowhere is this more true than in the import/export industry. A large volume of products having a relatively low mark-up, paired with the need for large quantities of printed materials, means that import/export companies need their translations to be value-priced—without sacrificing quality.
In today’s global marketplace, it is increasingly important to communicate with potential customers in their native language. Research has shown that addressing people in their native language, even if they speak English as a second language, results in much higher rates of comprehension and retention. Making materials accessible in the local language speaks volumes about a company’s respect for and commitment to its customers. There is no better way to make a good impression, not to mention outshine the competition, than to have your materials professionally translated.
Translationz is qualified to handle the unique translation needs of import and export companies of all sizes. We are fast, accurate, and deliver exceptional value.
For a free quote on your project, click the "Get A Quote" option, or call the phone on this website that is nearest you.