Lithuanian Translation Service for All Cities

Lithuanian Translator All Cities

Getting a great translator is as easy as calling or requesting a quote.

Contact us by clicking on the Get a Quote on the right side of this page or call us.

legal court translation

Effective communication is an essential element of building trust in a business and personal relationship. Our Lithuanian translators at Translationz offer a professional translation service.  We can help provide you with a Lithuanian translator or interpreter with our translation service.

Many individuals also require a Lithuanian translation service.  Whether you need a personal letter translation, a marriage certificate translation, birth certificate translation, a medical document translation, legal document translation, website translation or any other certified translation, our translators at Translationz can help you.  Click on the button on the upper right to receive a free quote.  Our Lithuanian translator service is extremely competitive and offers the option of a rapid turnaround time.

Lithuanian Language

Lithuanian is the official state language of Lithuania and is recognized as one of the official languages of the European Union. Lithuanian speakers are about 3.2 million plus the 200,000 abroad. It is the same with Latvian language as a Baltic language though they are not mutually intelligible with each other.

Lithuanian language is thought be the most and extraordinarily conservative Indo-European language because of its retaining features of Proto-Indo-European which are now lost in other Indo-European languages. It is also considered to be one of most important sources in the reconstruction of the Proto-Indo-European. The phonology and especially the nominal morphology of Lithuanian is almost certainly the most conservative of any living Indo-European language although its verbal morphology is less conservative, and may be exceeded by the conservatism of Modern Greek verbs, which maintain a number of archaic features lacking in Lithuanian, such as the synthetic aorist and media passive forms.

Lithuanian professional document translation

Lithuanian and other Baltic languages passed through a Proto-Balto-Slavic stage. It is which Baltic languages retain numerous exclusive and non-exclusive lexical, morphological, phonological and accentual isoglosses in common with the Slavic languages, which represent their closest living Indo-European relatives. Moreover, with Lithuanian being so archaic in phonology, Slavic words can often be reduced from Lithuanian by regular sound laws.

Aside from being an official language, Lithuanian is also a minority language used in Latvia, Estonia and in some areas in Poland and Belarus. There are two major dialects in Lithuanian language: Aukštaitian and Samogitian (Highland and Lowland Lithuanian. The earliest artifact of written Lithuanian – a liturgical text – dates from 1525, whereas the first printed book in Lithuanian was produced for ecclesiastic purposes in 1547.

Jonas Jablonskis contributed to the formation of the standard Lithuanian language, basing it on the Aukstaitian dialect. Under severe conditions by for people where the policy of Russification pursued by the Russian Empire, Standard Lithuanian is formed. Russian empire releases a ban in publishing Lithuanian books for half a century after 1864 on the territory of modern Lithuania

Most loan words in Lithuanian originate from Slavic, Germanic and other Baltic languages, as well as from the Finno-Ugric language family.

There are lot of areas into which Lithuanian is used widely such as the following:

  • Automotive and mechanical engineering
  • construction/civil engineering
  • finance and banking,
  • information technology
  • law
  • cosmetics and beauty
  • agriculture and agricultural technology
  • forestry
  • logistics
  • medicine
  • pharmaceuticals
  • clinical trials
  • real estate
  • advertising and marketing
  • telecommunications & tourism